|
|
|
|
|
|
BMW Garage | BMW Meets | Register | Today's Posts | Search |
|
BMW 3-Series (E90 E92) Forum
>
(*Multi lingual) The light assembly we all wish for...
|
|
02-12-2006, 01:10 PM | #1 |
Colonel
237
Rep 2,059
Posts |
(*Multi lingual) The light assembly we all wish for...
Sorry guys this was supposed to be a friendly international post, which gone bad due to terrible translation software. I've updated the list with your proper translations. I've improved the Italian version, is it good? English: That's just too bad we're stuck with the amber version of this beautiful light assembly (US version). Italiano: È troppo difettoso noi è ha la versione ambrata di questo complessivo bello del luce (versione Stati Uniti). Deutsch: Es ist zu schlecht, dass wir die bernsteinfarbige Art dieser schönen Scheinwerfer müssen haben. Français: C'est tellement dommage que nous soyons bloqués avec la version ambre de ce beau bloc optique. 漢語: 這個那麼美妙的前燈組只能得到琥珀色的版本﹐真是太可惜了﹗ 한국어: 이멋진 라이트를 주황색버젼으로 가지고 있어야 하다니, 안타깝다... Русско: что мы должны застрять с янтарной версией этого красивого легкого собрания
__________________
330i 6MT l 255 HP @ 5900 rpm 214 lb-ft Torque @ 3500 rpm l Alpine White l Beige l Aluminum l ZSP l 494 l PDC
"Freude am Fahren" = "Joy to Drive" Last edited by BMW0; 02-17-2006 at 10:28 PM.. |
02-12-2006, 08:17 PM | #2 |
Major
38
Rep 1,238
Posts |
That's some really bad translations for the Chinese. And most likely the Japanese as well, since these two languages are extremely similar.
Here's an improved version for Chinese: 這個那麼美妙的前燈組只能得到琥珀色的版本﹐真是太可惜了﹗ I wouldn't say it's professionally done but for sure much better than the existing one. Last edited by tctic; 02-12-2006 at 08:40 PM.. |
Appreciate
0
|
02-12-2006, 08:31 PM | #3 | |
Major
152
Rep 1,209
Posts |
Yup! I was gonna say that. The Chinese version is 90% incorrect.
沒錯,真是太可惜了﹗ Quote:
__________________
|
|
Appreciate
0
|
02-12-2006, 08:33 PM | #4 |
Chicketeh china the chinese chicken, you have?
34
Rep 790
Posts
Drives: 335ci hold out
Join Date: Oct 2005
Location: San Francisco
|
if you were to say take the plunge and order the euro headlight assemblies for that outrageous price, wouldn't the left headlight blind oncoming traffic because they're euro spec? Or can you fool around with the screwdriver and adjust them to U.S. spec?
__________________
"In Soviet Russia car forks you!"
|
Appreciate
0
|
02-12-2006, 08:40 PM | #6 | |
Colonel
237
Rep 2,059
Posts |
Quote:
__________________
330i 6MT l 255 HP @ 5900 rpm 214 lb-ft Torque @ 3500 rpm l Alpine White l Beige l Aluminum l ZSP l 494 l PDC
"Freude am Fahren" = "Joy to Drive" |
|
Appreciate
0
|
02-12-2006, 11:26 PM | #7 | |
Major
52
Rep 1,349
Posts
Drives: 330i
Join Date: Oct 2005
Location: Los Angeles, CA
|
Quote:
__________________
'06 330i Monaco Blue/Gray/Walnut/ZPP/Navi/CA/AT -->ED 2006
'18 330i Estoril Blue Metallic/cognac/AT/Sport |
|
Appreciate
0
|
02-13-2006, 06:17 PM | #10 | |
Second Lieutenant
31
Rep 282
Posts |
Quote:
Only in the UK and Ireland do we drive on the left, the rest of Europe drive on the right like the US. Either way, the headlight is adjustable with a screwdriver (there are a few posts on this) |
|
Appreciate
0
|
02-14-2006, 10:28 AM | #11 | |
lets drink
4
Rep 90
Posts |
Quote:
__________________
There's no place like 127.0.0.1
|
|
Appreciate
0
|
02-14-2006, 10:36 AM | #12 | |
Second Lieutenant
48
Rep 224
Posts |
Quote:
this french translation is rediculous...........it says that it is a "light" assembly....as in "not heavy".....LOL |
|
Appreciate
0
|
02-14-2006, 10:42 AM | #13 | |
Brigadier General
277
Rep 3,924
Posts |
Quote:
at least that's all I see...
__________________
2011 E92 M3 - IB/Beige/Sycamore Wood/6MT/EDC/ZPP2/Nav/PDC/Heated Seats/iPod-USB/Enh. Audio
2008 E92 335i - Montego Blue/Black/Gray Poplar/6MT/ZPP/ZSP/Nav/PDC/Heated Seats/HDRadio/iPod-USB - Sold 2006 E90 330i - Mystic Blue/Black/Aluminum/6MT/ZPP/iDrive/PDC/Heated Seats/Sat. Prep - Sold 1994 E36 325i - Boston Green/Beige/Automatic/ZPP/Heated Seats/Premium Sound - Sold |
|
Appreciate
0
|
02-14-2006, 11:01 AM | #14 |
Vroom Vrrooooom
300
Rep 3,146
Posts
Drives: 330i
Join Date: Oct 2005
Location: Bay Area, CA
|
LOL @ Russian Version.....
Это только слишком плохо, что мы должны застрять с янтарной версией этого красивого легкого собрания (американская версия) And even then, for light assembly it translates it as a light weight assembly.
__________________
-Dmitriy
06' BMW 330i & 03' Suzuki GSX-R600 SG | Beige Dakota | Poplar || iDrive w/MP3 | PP | SP | CWP | PDC | Comfort | Shades || 40% Tint | Black Line Tail Lights | Hardwired V1 |
Appreciate
0
|
02-14-2006, 12:53 PM | #15 | |
there is no spoon
243
Rep 867
Posts |
Quote:
My aunt is an, I guess equivalent of a Senator in Taiwan (立法委員 ). I'm thinking about quiting my job here and moving back to be her apprentice. Maybe I can be the president in a few years. They need some young blood. Too bad the pay is so shitty unless you are corrupted. She was nominated for one of the current president's cabinet member (內閣成員 ) but got vetoed by the other party.
__________________
[SIGPIC][/SIGPIC]
|
|
Appreciate
0
|
02-14-2006, 09:37 PM | #17 |
Captain
165
Rep 690
Posts |
I am with Poldim on the Russian Translation.....
Это только слишком плохо, = This is very bad что мы должны застрять с янтарной версией этого красивого легкого собрания = That we have to be stuck with the amber version of this beautiful, easy assembly or light assembly of the American version(американская версия |
Appreciate
0
|
02-15-2006, 09:34 AM | #18 |
Vroom Vrrooooom
300
Rep 3,146
Posts
Drives: 330i
Join Date: Oct 2005
Location: Bay Area, CA
|
paralink does a more or less decent job at translating....
check it out: translation.paralink.com/
__________________
-Dmitriy
06' BMW 330i & 03' Suzuki GSX-R600 SG | Beige Dakota | Poplar || iDrive w/MP3 | PP | SP | CWP | PDC | Comfort | Shades || 40% Tint | Black Line Tail Lights | Hardwired V1 |
Appreciate
0
|
02-17-2006, 01:28 AM | #19 |
Captain
181
Rep 883
Posts |
Well - you guessed it - the German isn't very good, either.
Looks like you've got "versammlung" ("meeting" or "congregation") being used for "assembly." Another obvious sign of an online translator: the English idiom "stuck with" isn't exactly translating the way it should be. Make life easy on yourself and avoid using idioms where possible, especially with automated translators. Here's my translation, should make a bit more sense (here's to hoping the rust doesn't show...): Es ist zu schlecht, dass wir die bernsteinfarbige Art dieser schönen Scheinwerfer müssen haben. |
Appreciate
0
|
02-17-2006, 05:22 AM | #20 |
missing two turbos.
577
Rep 4,859
Posts
Drives: fast around corners.
Join Date: Sep 2005
Location: Curves
|
LOL!! I'll translate what the korean version said:
"That is a beautiful light(weight wise) group. US version is the pumpkin version. Very bad. We must protect!". WTF??
__________________
06 AW E90 330i ZPP/ZSP/Step/Expired Warranty : Prior Design Front : ACS Rear : ACS Roof : BlackLines : Simota Intake : Carbon Fiber Interior Trim : : MTEC V3 : 24% Charcoal : V1 Hardwired : Solaris Invisibulbs/LED interior : |
Appreciate
0
|
02-17-2006, 09:10 AM | #21 |
Colonel
3945
Rep 2,393
Posts |
English:
That's just too bad we have to be stuck with the amber version of this beautiful light assembly (US version). Yeah, I agree...the Deutsch wasn't so hot. Better: Schade, daß wir mit der bersteinfarbenden Scheinwerfernmontage stecken bleiben müssen. |
Appreciate
0
|
02-17-2006, 04:22 PM | #22 | |
Second Lieutenant
27
Rep 282
Posts |
Quote:
C'est tellement dommage que nous soyons bloqués avec la version ambre de ce beau bloc optique. Guillaume |
|
Appreciate
0
|
Bookmarks |
|
|